что значит обзывательство шкура
Почему девушек называют шкурами и ведут себя с ними так аналогично.
Диванный альфач. Что касается текста. Есть годные мысли, но в общий смысл заставляет думать, что автор застрял в пресловутом средневековье. Пора уже понять, что эра скромных, безвольных, молча подчиняющихся женщин прошла. Конечно, лицемерные феминистки и шкуры вызывают презрение и у меня, но пора признать, что эволюционировало понятие «женщина».
Залепил бабе пощечину. Время для настоящих мужиков, лол.
Что-то у тебя в мыслях полная несуразица.
То что он врезал, он сделал правильно, потому что ему попалась действительно не девушка а тварь! Так ей и надо! Но почему вы называете шкурой всех девушек? Многие из нас этого не заслужили!
Ненавижу баб. Поскорее бы они вымерли, как динозавры, твари!
Одну половину мы помыли Fairy.
Счастье
Цитата, которая просится в народ!
Таксист
Зато без налога
Новый элемент в фигурном катании
Вчера на гран-при Франции. Венгерская пара Юлия Щетинина и Марк Мадьяр.
Доказательство ОТО!
Можно ли не поститься?
После ДТП с обочечниками на МКАДе
Ответ на пост «Муфтий Москвы, просит обустроить метро Москвы для мусульман»
Может сначала сделать в метро туалеты и поставить урны?
Ах да, безопасность.
Пошутила, называется
Ответ на пост «Общенациональный локдаун и обязательная вакцинация»
Вы прячете невакцинированных людей под своими половицами не так ли?
Ответ на пост «Пара слов об агрессивных комментаторах»
Он вышел из дома и открыв огонь из своего дедовского ружья, отстрелил Алёше мужские причиндалы, отчего тот и помер в машине скорой.
Кошки разные нужны
Такие дела
Нет ничего приятнее осознания того, что ты красивее новой девушки своего бывшего
Тот факт, что он больше не ведется только на внешность, означает, что ты преподала ему ценный урок
Забавное фото
Телевидение
Яблоки
— Сынок, купи яблочки, свои, домашние, не кропленные.
Именно это «не кропленные» и заставило Александра остановиться и обернуться. Так говорила всегда его бабушка в далёком детстве: не опрыскать, а покропить.
Старушка с кучкой яблок оживилась и быстро затараторила:
Александр невольно рассмеялся после этих слов:
— Так они у Вас все червивые?
Александру эти яблоки были и даром не нужны, он просто, проходя через вечерний базар, срезал угол на пути к дому. Но что-то в облике этой бабки, в её манере говорить, в открытом бесхитростном взгляде, в её способе убеждения червячком в правдивости своих слов напоминало его родную бабушку. Какое-то, давно забытое, чувство тёплой волной разлилось в груди, и Сашке захотелось сделать что-нибудь хорошее для этой старушки, торговавшей на базаре. Поэтому, не торгуясь, он купил два килограмма этих яблок, сам не зная зачем, рассказав, что у него дома сынишка приболел (он вообще здоровьем слабенький), кашляет и жена в положении, и что, наверное, им будет полезно не кропленные яблочки поесть. В общем, сам не понимая почему, Александр поделился с этой незнакомкой самым сокровенным, что мучило его душу.
Бабка охала, вздыхала, качала головой, приговаривая, что сейчас старики здоровее молодых, потому как, разве в городах сейчас еда? Это ж сплошная химия, и сам воздух тут тяжёлый и больной. Он кивал и соглашался. Когда уже собрался уходить, бабка вдруг схватила его за руку:
— Слушай, приходи завтра сюда же, я тебе липы сушёной привезу да баночку малины с сахаром перетёртой, от простуды первое дело. Так я привезу, ты приходи завтра.
Александр шёл с яблоками домой и улыбался, на душе было хорошо, как в детстве, когда бабушка гладила по голове своей шершавой натруженной рукой и говорила: «Ничего, Сашок, всё будет хорошо».
Родителей своих Сашка не знал. Бабушка говорила, что отца его она и сама не знает, а мать… мать непутёвой была. Как привезла его однажды из города, в одеяльце завёрнутого, так и укатила обратно. Обещала забрать, как жизнь свою наладит, да так и сгинула.
Бабушку Сашка любил. Когда она, бывало, зимними вечерами тяжело вздыхала, вспоминая дочь свою пропащую, прижимала голову внука к груди, целовала в макушку, он говорил:
— Не плачь, ба. Я когда вырасту, никогда тебя не брошу, всегда с тобой жить буду. Ты мне веришь?
А когда Сашке исполнилось двенадцать лет, бабушки не стало. Так он очутился в школе-интернате. Бабушкин дом продали какие-то родственники (это когда они вдвоём с бабушкой жили, то Сашка думал, что они одни на белом свете, а когда речь о наследстве зашла, претендентов оказалось немало).
Кто жил в детдоме, тому не надо рассказывать все «прелести» пребывания в подобных учреждениях, а кто не жил, тот до конца всё равно не поймёт. Но Сашка не сломался и по кривой дорожке не пошёл. Отслужил в армии, приобрёл профессию. Вот только с девушками ему не везло. И хотя сам Сашка был высоким, спортивного телосложения, симпатичным парнем, все его подруги, узнав о том, что он сирота, быстро исчезали с его горизонта. Поэтому, когда пять лет назад он случайно столкнулся в супермаркете со Светкой (они воспитывались в одном детдоме), то обрадовался, как самому родному и близкому человеку. Света тоже была очень рада встрече. А через полгода они поженились, родился сын, вот сейчас дочку ждут. И, в общем-то, жизнь наладилась.
Света, выросшая с рождения в детском доме, пропустила все эти эпитеты мимо ушей. Она помыла яблоки, положила в большую тарелку и поставила на стол. А спустя полчаса в комнате уже витал яблочный аромат.
— Так домашние же, не кропленные…
Этой ночью Александру снилась бабушка. Она гладила его по голове, улыбалась и что-то говорила. Сашка не мог разобрать слов, но это было и не важно, он и так знал, что бабушка говорила что-то хорошее, доброе, ласковое. От чего веяло покоем и счастьем, забытым счастьем детства.
Звук будильника безжалостно оборвал сон.
Весь день на работе Александр ходил сам не свой. Что-то беспокоило, какая-то непонятная тоска грызла душу, к горлу периодически поднимался ком. Возвращаясь домой, он поймал себя на мысли о том, что очень хочет опять увидеть ту бабку с яблоками на базаре.
Евдокия Степановна (так звали бабку, торговавшую яблоками) слонялась по двору, тяжело вздыхала, раз за разом вытирая набегавшие на глаза слёзы. Давным-давно её старший сын погиб при исполнении служебных обязанностей (пожарником был), даже жениться не успел, а младшая дочь, красавица и умница, когда училась в институте в столице, вышла замуж за африканца и укатила в жаркий климат, где растут бананы и ананасы. Муж её покойный долго бушевал и плевался по этому поводу. А она что? Она только плакала, предчувствуя, что не увидит свою девочку больше никогда. Так и вышло. Пока ещё был жив муж, держалась и она. Ну, что же делать, раз жизнь так сложилась? А как два года назад мужа не стало, померк свет в душе Евдокии Степановны. Жила больше по привычке, прося бога, чтобы забрал её побыстрее в царство покоя.
Этот молодой человек, что купил вчера яблоки, растравил ей душу. Ведь чужой совсем, а как хорошо с ней поговорил, не отмахнулся… Что-то было в его глазах… какая-то затаённая тоска, боль, она это сразу почувствовала. Её материнский инстинкт прорвался в словах: «Приходи завтра сюда же, я тебе липы сушёной привезу да баночку малины с сахаром перетёртой, от простуды первое дело. Так я привезу, ты приходи завтра».
И вот сейчас, заворачивая в газету банку с малиновым вареньем, Евдокия Степановна непроизвольно улыбалась, думая, что бы ещё такого захватить для этого парня и его семьи. Очень уж хотелось ей порадовать человека и, конечно же, ещё немного поговорить, как вчера.
Вчерашнее место за прилавком было занято, и Евдокия Степановна пристроилась неподалёку, в соседнем ряду. Выложив кучкой яблоки, она всё внимание сосредоточила на проходящих людях, чтобы не пропустить.
Саша свернул в ту часть базара, где вчера стояла бабка с яблоками, пошёл вдоль прилавка, не видно бабки. «Тьху, дурак, развели, как малого пацанёнка, хорошо что вчера, с дуру, Светке не похвастал обещанной малиной». Настроение мгновенно испортилось, не глядя по сторонам Саша ускорил шаг.
Она радостно схватила его за локоть, потянула за собой и всё тараторила:
— Место занято было, я тут рядом пристроилась, боялась, пропущу, думала, придёшь ли? Я ж всё привезла, а думаю, вдруг не поверил бабке…
Бабка всё «тарахтела» и «тарахтела», но Александр не прислушивался к словам, он на какой-то миг душой перенёсся в детство. Эта манера разговора, отдельные слова, выражения, движения рук, взгляд, в котором затаилось желание обрадовать человека своими действиями, всё это так напоминало его родную бабушку.
Он спросил: сколько должен, Евдокия Степановна замахала руками, сказав, что это она со своих кустов для себя варила, и принимать это надо, как угощение. А ещё говорила, что малина у неё не сортовая, а ещё та, старая, не такая крупная и красивая на вид, но настоящая, душистая и очень полезная. И Сашка вспомнил бабушкину малину, её запах и вкус, а ещё ему почему-то вспомнилась картошка. Жёлтая внутри, она так аппетитно смотрелась в тарелке, а вкусная какая. После смерти бабушки он никогда больше не ел такой картошки.
— А картошка жёлтая внутри у Вас есть? – перебил он старушку.
— Есть и жёлтая, и белая, и та что разваривается хорошо, и твёрденькая для супа.
— Милок, завтра суббота, выходной. А ты приезжай ко мне в деревню, сам посмотришь какая у меня картошка есть, у меня ещё много чего есть… Старая я уже, тяжело мне сумки таскать, а ты молодой, тут и ехать-то недалече, всего сорок минут на электричке. Приезжай, я не обижу…
И Сашка поехал. Не за картошкой, а за утраченным теплом из детства.
— Наташа, печенье точно свежее? – озабоченно вопрошала уже второй раз Евдокия Степановна.
— Да, говорю ж Вам, вчера привезли, ну, что Вы, ей богу, как дитё малое? – отвечала продавщица.
— Дети ко мне завтра приезжают с внучатами, потому и спрашиваю. Дай-ка мне одно, попробую.
— Ой, и не говори. Чужие люди, оберут до нитки, а то и по башке стукнут, дом-то хороший. Василий покойный хозяином был. Говорила ей сколько раз, отмахивается.
— Взвесь мне кило, хорошее печенье.
Евдокия Степановна, не спеша, шла домой и улыбалась. Что ей разговоры? Так, сплетни всякие. Родные – не родные, какая разница. Где они эти родные? За столько лет и не вспомнили о ней. А вот Саша со Светой помогают, да и не в помощи дело…
Александр посмотрел на своё семейство, улыбнулся, махнул рукой:
Они сидели в электричке, дети смотрели в окно, периодически оглашая вагон восторженными криками: «Смотри-смотри!» А Саша со Светой просто улыбались, ни о чём особо не думая. Ведь это так здорово, когда у тебя есть бабушка, которая всегда ждёт!
В зону нашего особого внимания попало слово, которое в интернет-пространстве нередко используется в ругательном и жаргонном смысле, поэтому долг велит снабдить читателя полным спектром значений, а также разобрать некоторые фразеологизмы со словом «шкура». Это наша задача на сегодня.
Значение
Как читатель понимает, последним двум значениям мы отведем отдельное место и время. Понятно, что для нас, людей христианских ценностей, вопрос о деньгах, как правило, очень болезненный. Если мы не берем прямые и переносные значения слова «шкура» (это само собой понятно, но стоит уточнить) со смыслом «кожа», то словосочетание «продажный человек» всегда будет вызывать определенные вопросы. Может быть, это только возглас боли и разочарования той стороны, которой продаться не предложили? А может быть, это разочарование от того, что фирма или компания потеряла ценного сотрудника, а сделать с этим ничего нельзя? Пусть читатель сам решает, а мы скажем так: моральные оценки всегда или почти всегда субъективны.
Жаргонное значение
Например, девушки, которые встречаются только с богатыми кавалерами и только до тех пор, пока у тех есть деньги. Таких тоже называют «шкурами» сегодня. К такому явлению можно относиться по-разному, но в целом нет ничего плохого в том, что более богатым выказывается предпочтение: а вдруг у девушки нет ничего, кроме ее красоты, а обеспечить-то себя надо на всю жизнь? Это если рассматривать идеальное развитие событий. Моральные устои – это роскошь, которая не каждому по карману (или по плечу, как больше нравится).
Спустить семь шкур
Это значит жестко или даже жестоко наказать кого-то. Интересно, что фразеологизм почти всегда используется авторитетным, властным лицом в отношении того, кого оно в силах и вправе угнетать. Почему шкур семь? Вполне возможно, это гипербола, кожа у человека одна. Нужно это для того, чтобы устрашить, конечно.
Второе значение фразеологизма «спустить семь шкур» предполагает в той или иной степени денежное притеснение, эксплуатацию.
Когда банки за ипотечный кредит берут 20 процентов, они спускают семь шкур. Таковы принципы бизнеса по-русски: чтобы корова давала больше молока и меньше ела, ее надо меньше кормить и больше доить. Но умные люди говорят, что при меньших ставках банковский кредит будет убыточен для выдающей его организации. Что ж, оставим это. Главное для нас – подобрать хороший пример.
Драть шкуру
Второй фразеологизм со словом «шкура» (это наш обожаемый объект исследования на сегодня) перекликается с первым устойчивым выражением. Потому что «драть шкуру» – это значит брать слишком много за что-то.
Например, памятно повышение цен на соль несколько лет назад. Сейчас уже трудно понять, с чем это было связано, но главное то, что стоимость выросла аж в 6 раз с лишним. Цена была 8 рублей, а стала 50. Особенно панике поддались пенсионеры, которые посчитали, что «нечто страшное грядет», и потратили немало своих сбережений на соль, ставшую внезапно «золотой». Через пару дней цены пришли в норму, а прорехи в карманах пенсионеров так и остались. Печальная история, хотя и смешная, если на нее смотрит равнодушный к людским опасениям циник.
Наверное, когда цены выровнялись, многие почувствовали себя подходящими иллюстрациями для значения фразеологизма «драть шкуру». Но нельзя сказать, что подобное положение вещей людям в новинку. Цены только растут и почти никогда не падают. Разве будут бизнесмены работать себе в убыток?
Напоследок пожелаем читателю хорошо усвоить понятие «шкура» (это очень важно) и никогда не употреблять его в ругательном смысле.
шкура
Смотреть что такое «шкура» в других словарях:
ШКУРА — ШКУРА. Слово шкура в русский литературный язык вошло не ранее XVI XVII вв. Характерно, что оно еще не указано в «Треязычном лексиконе» Ф. Поликарпова (1704). Нет этого слова и в «Немецко латинском и русском лексиконе» 1731 г. Однако в «Словаре… … История слов
ШКУРА — жен. скора, ·стар. сырая кожа животного, целиком и с шерстью. Воловьи шкуры. Беличьи шкурки. Паршивая овечья шкур(енка)шика. Слоновья шкурища не тоньше пальца. Брат Кондрат, пойдем кошек драть: мне шкура, тебе мясо! * По шкурке с брата, ободрать … Толковый словарь Даля
ШКУРА — ШКУРА, шкуры, жен. 1. Снятая с убитого животного кожа с шерстью. «Он так мне шкуру выделал, что носится сто лет.» Некрасов. «Делить шкуру неубитого медведя.» погов. «Волк в овечьей шкуре.» погов. (о двуличном человеке). 2. перен., только ед.… … Толковый словарь Ушакова
шкура — См. кожа волк в овечьей шкуре, драть шкуру. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шкура лахудра, выросток, шкурница, куркулька, кожа, козлина, курва, рвач, шкурка, подлец,… … Словарь синонимов
шкура — ШКУРА, ы, ж. 1. Плохой человек. 2. Одежда (обычно верхняя). Ср. уг. «шкура» женщина, вещи, одежда, доносчик; Ср. также общеупотр. «шкура» продажный человек, «шкурник», «шкурничать», «шкурный интерес» и т. п … Словарь русского арго
Шкура — (шкурятина) иноск. (бранн.) распутная (худая и дурная собою) женщина. Ср. Haut (нѣм.) кожа, шкура. Ср. Ehrliche Haut честный человѣкъ, gute Haut простакъ, добрякъ. Ср. Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. Пер. Я бы не хотѣлъ быть въ его шкурѣ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ШКУРА — ШКУРА, ы. 1. жен. Снятая с животного кожа вместе с наружным покровом (волосяным, чешуйчатым). Волчья ш. Делить шкуру неубитого медведя (погов. о тех, кто делит между собой доходы, выгоды, к рых ещё нет и возможно вообще не будет; разг. ирон.).… … Толковый словарь Ожегова
шкура — Наружный покров, снятый с туши животного. [ГОСТ 3123 78] Тематики кожевенное производство … Справочник технического переводчика
ШКУРА — Шкура, запорожский кошевой. 1665. Ю. З. А. V, 261 … Биографический словарь
шкура — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего/кого? шкуры, чему/кому? шкуре, (вижу) что? шкуру, чем/кем? шкурой, о чём/ком? о шкуре; мн. что/кто? шкуры, (нет) чего/кого? шкур, чему/кому? шкурам, (вижу) что? шкур, чем/кем? шкурами, о… … Толковый словарь Дмитриева
ШКУРА — Содрать тридцать шкур с кого. Прибайк. Избить, наказать кого л. СНФП, 156. Барабанная шкура. 1. Разг. Устар. Военный, служака, бездушный и суровый с подчинёнными. 2. Прост. Бран. О подлом, непорядочном человеке. ФСРЯ, 535; Глухов 1988, 176.… … Большой словарь русских поговорок
«шкура» кто это или что?
Недавно я ловила такси и остановила молодого парня за рулем красивой новенькой иномарки, которого попросила подвезти меня несколько кварталов за энную сумму. Парень посчитал, что цена слишком мала и запросил больше. Тогда я вежливо отказалась. В ответ, парень обозвал меня шалавой, шкурой и мразью. Сказать, что мне было обидно неприятно, значит не сказать ничего. А еще я была удивлена. Как можно вот так оскорбить незнакомую девушку, обозвать шалавой ту, с кем не имел интимных отношений? А может я вообще девственница?
И таких парней, скорее всего, к моему огорчению (да и не только к моему), множество. Откуда они берутся, вообще?
Если моя теория верна, и такие парни в свое время были обижены девушками, то почему они считают, что все девушки одинаковые? У них что, нет матерей, сестер, племянниц или просто друзей женского пола? Перед ними нет примера достойной девушки? Это очень печально.
Так вот. Когда я работала в мужском коллективе, я часто слышала от своих коллег-мужчин жалобы по поводу того, как трудно в настоящее время найти достойную девушку. Параметры достойной девушки у каждого, разумеется, свои. Все описания «достойной» сходились примерно в одном: девушка не должна вести себя фривольно в мужском обществе, иметь хорошую репутацию, быть скромной, милой, кроткой.
Узнав об этом, я была немало удивлена, т.к. среди моих знакомых было много девушек, отвечающих этим требованиям. И эти девушки были также одиноки и также жаловались на то, что нет нормальных, порядочных парней.
Однако, по моим собственным наблюдениям, парням не интересны все эти «милые и кроткие девочки». Да, в идеале, они мечтают, чтобы их жена была именно такой. Но влюбляются неизменно в ярких, дерзких, сексуальных и смелых девушек. Вероятно, и разрывы отношений с такими девушками происходят очень колоритно, раз некоторые парни позволяют себе поливать грязью своих бывших пассий, награждая их соответствующими кличками, которые, по их мнению, характеризуют моральный облик таких девушек. Самое глупое, что некоторые начинают приписывать эти характеристики абсолютно всем девушкам.
У порядочных девушек, ищущих серьезные отношения, похожая ситуация. Серьезные, милые, застенчивые парни большинству девушек не интересны. Их привлекают дерзкие, наглые, хамоватые парни, которые знают подход к женщинам. Беда в том, что такие парни несерьезно относятся к девушкам, потребительски. В конце таких отношений, девушек, как правило, ждет разочарование. Некоторые тоже начинают обобщать, утверждая, что «все мужики козлы и им нужно только одно!», подразумевая на самом деле какого-то конкретного мужчину.
Что можно сказать по этому поводу? Наверное, надо уметь выбирать. А потом никого не винить по поводу своего выбора. Ведь все люди разные. Не перевелись еще честные, порядочные и справедливые личности.
Что касается полива грязью своих бывших, то логика здесь проста. Если она/он такая плохая/плохой, то чего же ты тогда с ней/ним встречался?
Словари
1. Снятая с убитого животного кожа вместе с наружным покровом.
Оболочка, кожица, кожура.
Кожный покров у человека; кожа.
Собственная жизнь человека.
Человек, проявляющий или проявивший себя отрицательным образом.
2. Употребляется как порицающее или бранное слово.
Морфология: (нет) чего/кого? шку́ры, чему/кому? шку́ре, (вижу) что? шку́ру, чем/кем? шку́рой, о чём/ком? о шку́ре; мн. что/кто? шку́ры, (нет) чего/кого? шку́р, чему/кому? шку́рам, (вижу) что? шку́р, чем/кем? шку́рами, о чём/ком? о шку́рах
Прочная, тёплая шкура. | Волчья, львиная шкура. | Стреляй так, чтобы не испортить шкуру.
Скупать у охотников шкуры. | Пол был застлан оленьими шкурами. | Он был ростом около двух метров, на нём была шкура, доходившая до колен, и высокая меховая обувь.
3. Шкурой в разговорной речи шутливо называют кожный покров, кожу человека.
Содрать шкуру на локтях. | Вчера мы долго загорали, а сегодня вся шкура болит.
4. Если кто-либо дрожит за свою шкуру, заботится только о своей шкуре, то это означает, что этого человека беспокоит только собственное здоровье, материальное положение и т. д., и он равнодушен к положению других людей.
5. Когда кто-либо старается спасти свою шкуру, это означает, что в опасной ситуации он думает только о личной безопасности и не помогает другим людям.
6. Если вам предлагают побыть, залезть в чью-то шкуру, то это означает, что вас просят вникнуть в сложное материальное положение, психическое состояние и т. п. другого человека.
7. Если вы на своей шкуре узнали, почувствовали что-либо неприятное, то это означает, что вы приобрели жизненный опыт, который похож на опыт человека, который вас раньше предупреждал о чём-то подобном и которого вы не послушались.
8. Если с кого-то спустили три шкуры, то это означает, что этого человека сильно избили за какую-то провинность.
9. Шкурой оскорбительно называют человека, который вызывает подозрения в жадности, трусости, дурных намерениях и т. п.
Ах ты, шкура! | Шкура продажная! | Трус несчастный, шкура!
10. Если какие-то люди делят шкуру неубитого медведя, то это означает, что они заранее планируют получить выгоду от какого-то дела, которое ещё не сделано и может не получиться.
11. Если о каком-то человеке вы говорите, что он дерёт две, три шкуры с кого-то, то это означает, что этот человек оценивает свой труд, услуги, которые он оказывает, намного выше, чем это делают другие люди или чем они на самом деле стоят.
12. Волком в овечьей шкуре называют человека, который скрывает свои злые намерения под добрым, кротким видом.
1. Снятая с убитого животного кожа с шерстью. «Он так мне шкуру выделал, что носится сто лет.» Некрасов. «Делить шкуру неубитого медведя.» погов. «Волк в овечьей шкуре.» погов. (о двуличном человеке).
2. перен., только ед. употр. в некоторых выражениях в знач. жизнь, существование (разг.). Дрожать за свою шкуру. Спасать свою шкуру. Заботиться о своей шкуре.
3. только ед. Оболочка, скорлупа, кожица (разг. фам.).
4. То же, что шкура барабанная (см. ниже; разг. фам.). Она стала шкура шкурой.
5. Бранно о мелком эксплоататоре, вымогателе (срн. ниже: драть шкуру; прост.).
1. жен. Снятая с животного кожа вместе с наружным покровом (волосяным, чешуйчатым). Волчья ш. Делить шкуру неубитого медведя (погов. о тех, кто делит между собой доходы, выгоды, к-рых ещё нет и возможно вообще не будет; разг. ирон.). Спасать свою шкуру (перен.: спасать себя, не думая о других; разг. презр.). В шкуре чьей-н. быть (перен.: быть в чьём-н. положении, обычно плохом, незавидном; разг.). Волк в овечьей шкуре (перен.: о злом, жестоком человеке, к-рый прикинулся кротким, добрым). Шкуру (две шкуры, семь шкур) драть с кого-н. (перен.: беспощадно обирать; прост.). На своей шкуре узнать, почувствовать что-н. (испытать что-н. плохое на себе, на своём опыте; разг.). Шкуру спустить с кого-н. (перен.: сильно избить, наказывая, а также вообще жестоко обойтись с кем-н., наказать кого-н.; разг.).
2. муж. и жен. Продажный человек, вымогатель и шкурник (прост. презр.). Ах ты, продажная ш.!
| южн. древесная кора, и вообще кора, кожа, скорлупа, кожура.
| ·бран. худая и дурная собою женщина;
Из шкуры оленя я вырезал себе подстилку под бок, сделал несколько теплых стелек в сапоги… (В. Аст.).
2. Снятая с убитого животного кожа с шерстью (обычно невыделанная). Скупать у охотников шкуры. Выделка шкур. Медвежья ш. Пол застлан оленьими шкурами. Шкуры для шубы.
3. Разг.-сниж. Кожный покров у человека, кожа. Упал, содрал шкуру на коленях. Вся ш. от загара сходит. Ш. у меня очень сухая. / (обычно в устойчивых выражениях; с опр.). О человеке, его жизни, благополучии или его положении, жизненных обстоятельствах. Дрожать за свою шкуру. Заботиться о своей шкуре. Спасать свою шкуру (презрит.; спасать себя, не думая о других). Быть, находиться в чьей-л. шкуре (быть в чьём-л. положении, обычно трудном, незавидном). На своей шкуре узнать, почувствовать что-л. (испытать что-л. плохое на себе, на своём опыте). Шкуру (две, три и т.п. шкуры) спустить с кого-л. (сильно избить, наказывая; жестоко обойтись с кем-л.).
◊ Делить шку́ру неубитого медведя (см. Дели́ть). Драть шку́ру (две и т.п. шку́ры, по две и т.п. шку́ры) (см. Драть). Волк в овечьей шку́ре (см. Волк).
◁ Шку́рка (см.). Шку́рный (см.).
1. Наружный покров тела животного, кожа с шерстью.
Быстро снимал он с убитых зверей шкуры и толстый слой сала. Серафимович, На льдине.
Снятая с убитого животного кожа с шерстью, часто невыделанная.
В их небольшой палатке было тепло и светло. Пол был застлан оленьими и медвежьими шкурами. Ажаев, Далеко от Москвы.
Кожный покров у человека, кожа.
3. перен. (в сочетании со словом „своя»). прост.
Жизнь, существование, положение, благополучие (обычно в составе некоторых устойчивых выражений).
Дрожать за свою шкуру. Заботиться о своей шкуре.
только богатству. Над всеми ими тяготеет страх за свою шкуру. Куприн, Поединок.
О человеке продажном, корыстном, преследующем только свою личную выгоду.
|| обычно с определением.
Употребляется как бранное слово.
[Ананий Яковлев:] Что ж ты сидишь тут? Ну! Еще привередничает, шкура ободранная! Писемский, Горькая судьбина.
— Ты лучше подожди вот, сала тебе достану. Его [старосту] и без нас с тобой, шкуру, повесят. Вернутся мужики и за милую душу повесят. Проскурин, Исход.
1) о старом военном служаке, бездушном и суровом с подчиненными.
2) употребляется как бранное слово.
— делить шкуру неубитого медведя
— драть шкуру две шкуры по две шкуры)
в каком-л. положении, состоянии (незавидном, трудном и т. п.).
испытать< (или почувствовать и т. п.)> на своей шкуре
убедиться в чем-л. на собственном опыте.
— волк в овечьей шкуре
1. спецсл. агентурное сообщение
2. тюрем. арестантская куртка
Содрать тридцать шкур с кого. Прибайк. Избить, наказать кого-л. СНФП, 156.
Барабанная шкура. 1. Разг. Устар. Военный, служака, бездушный и суровый с подчинёнными. 2. Прост. Бран. О подлом, непорядочном человеке. ФСРЯ, 535; Глухов 1988, 176.
Дублёная шкура у кого. Прост. О человеке, невосприимчивом к неприятностям, ударам судьбы. БМС 1998, 639.
Невороченая шкура. Перм. Ирон. О человеке, не испытавшем трудностей, не имеющем жизненного опыта. Подюков 1989, 231.
Продажная шкура. Прост. Презр. О человеке, который ради выгоды готов пойти на бесчестные поступки. СОСВ, 152.
Шкура горит (свербит) у кого. Волг. О сильном желании, нетерпении. Глухов 1988, 176.
Шкура ходит у кого. Волг. Шутл. О подвижном, непоседливом человеке. Глухов 1988, 176.
Не вмещается в шкуре. Волг. Шутл.-ирон. О полном, упитанном человеке. Глухов 1988, 95.
Не толпится в шкуре. Курск. Шутл.-ирон. То же. БотСан, 88.
Не толпится в шкуру. Волг. Шутл.-ирон. То же. Глухов 1988, 106.
Испытывать/ испытать на собственной шкуре что. Прост. Убеждаться в чём-л. на собственном опыте. БМС 1998, 639.
Родился в собачьей шкуре. Волг. Неодобр. Об агрессивном, вздорном человеке. Глухов 1988, 141.
Влазить/ влезть в собачью шкуру. Волг. Неодобр. Становиться агрессивным, грубым, наглым. Глухов 1988, 12.
Влезать/ влезть (залезать/ залезть) в шкуру чью. Прост. Ставить себя в положение кого-л. ФСРЯ, 535; БМС 1998, 639; ШЗФ 2001, 39; Ф 1, 67, 198.
Выколотить шкуру кому. Обл. Избить кого-л. Мокиенко 1990, 54.
Делить шкуру неубитого медведя. Разг. Распределять прибыль от ещё не осуществлённого дела, предприятия. На основе басни Ж. Лафонтена «Медведь и два товарища». ФСРЯ, 535; БМС 1998, 639; БТС, 246, 1500.
Драть/ содрать/ сдирать шкуру с кого. 1. Разг. Жестоко эксплуатировать, притеснять кого-л. ФСРЯ, 146; БТС, 283, 1500. 2. Пск. Строго обращаться с кем-л., быть очень требовательным к кому-л. ПОС 9, 198. 3. Волг. Дорого продавать что-л. Глухов 1988, 38.
Жарить шкуру кому. Волг. Шутл. Бить, строго наказывать кого-л. Глухов 1988, 41.
Жечь шкуру. Жарг. мол. Шутл. Загорать. Максимов, 130.
Заливать/ залить за шкуру масла. Народн. Шутл. Запасаться чем-л. СРНГ 36, 64.
Заталкивать/ затолкать под шкуру что. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Съесть что-л. без аппетита. Максимов, 150.
Лезть под шкуру к кому. Жарг. мол. Раздражать, нервировать кого-л. Максимов, 220.
Надевать/ надеть собачью шкуру. Волг. Неодобр. То же, что влазить в собачью шкуру. Глухов 1988, 89.
Покупать/ купить собачью шкуру. Волг. Неодобр. То же, что влазить в собачью шкуру. Глухов 1988, 127.
Полосовать шкуру кому. Волг. То же, что жарить шкуру. Глухов 1988, 129.
Потрепать шкуру кому. Обл. Избить кого-л. Мокиенко 1990, 54.
Сдирать/ содрать шкуру с кого. Разг. 1. Жестоко притеснять, обирать кого-л. 2. То же, что снимать шкуру. Ф 2, 148.
Снимать/ снять (спустить) шкуру с кого. Разг. Сурово наказывать кого-л. ФСРЯ, 535; ЗС 1996, 45; СПП 2001, 82.
Снимать/ снять овечью шкуру с кого. Разг. Уличать кого-л. в чём-л. ДП, 199.
Спасать свою шкуру. Прост. Неодобр. Трусливо уклоняться от опасности (предавая интересы других людей). Ф 2, 176; Верш. 6, 340.
Трястись за свою шкуру. Разг. Бояться за свою жизнь, благополучие. Ф 2, 210.
Чистить шкуру кому. Волг. То же, что жарить шкуру. Глухов 1988, 173.
Вылазить (вылезать) из шкуры. Волг. 1. Неодобр. Совершать необдуманные предосудительные поступки. 2. То же, что лезть из шкуры вон. Глухов 1988, 18.
Драть [в] три шкуры. Прост. Неодобр. Продавать что-л. по слишком высокой цене. БТС, 283, 1500; Мокиенко 1990, 57; ЗС 1996, 97; Ф 1, 173; ПОС 9, 198.
Лезть из шкуры [вон]. Разг. Очень стараться, усердствовать, прикладывать много усилий для достижения чего-л. ФСРЯ, 535; СПП 2001, 82; Ф 1, 276; Подюков 1989, 104.
Одни шкуры да кости. Пск. Об очень худом, измождённом человеке. СПП 2001, 82.
Слушаться барабанной шкуры. Жарг. угол., арест. Лишаться прав состояния. СРВС 2, 16, 81, 98, 165, 211; ТСУЖ, 202.
2. Одежда (обычно верхняя).
1. шку́ра, шку́ры, шку́ры, шку́р, шку́ре, шку́рам, шку́ру, шку́р, шку́рой, шку́рою, шку́рами, шку́ре, шку́рах
2. шку́ра, шку́ры, шку́ры, шку́р, шку́ре, шку́рам, шку́ру, шку́ры, шку́рой, шку́рою, шку́рами, шку́ре, шку́рах
сущ., кол-во синонимов: 69
волк в овечьей шкуре, драть шкуру.
Собств.-р. В рус. литер, яз. укрепляется с XVII в. Возникло в результате фонетического переоформления из скура, восходящего в свою очередь к скора. Ср. скорняк.
Искон. Фонетическое переоформление (ср. шквара из сквара, диал. шкелет из скелет и т. д.) из скура, восходящего к скора. См. скорняк.
Но есть слово, в котором древний корень сохранился в полной неприкосновенности с незапамятных времен: это скорняк, который занимается изготовлением меховых изделий из шкур животных.
Слово шкура в русский литературный язык вошло не ранее XVI-XVII вв. Характерно, что оно еще не указано в «Треязычном лексиконе» Ф. Поликарпова (1704). Нет этого слова и в «Немецко-латинском и русском лексиконе» 1731 г. Однако в «Словаре Академии Российской» 1789-1794 гг. слово шкура рассматривается как общерусское и общеизвестное.
В древнерусском языке до XV в. отмечено употребление лишь слова скора в значении `шкура, мех, меха’. Акад. И. И. Срезневский в своих «Материалах» привел примеры широкого применения этого слова в языке летописи и деловых памятников (Срезневский, 3, с. 380-381). Это говорит о том, что слово скора является народным восточнославянизмом (ср. скорняк).
В русском литературном языке слово шкура укрепилось в первой половине XVIII в.
25 Селищев А. Соканье и шоканье в славянских языках // Slavia, ročn. 10, seš. 4, 1931. С. 741.
— Делимая часть неубитого медведя.
— Мохнатая звериная одёжка.
— «Одежда», которая ещё ближе к телу, чем рубашка.
— «Пелёнка» первобытного младенца.
— Часть тела, которой у вас нет, но вы ею всё же дорожите.
— Медвежий трофей охотника.
— Материал для постройки чума.
— Ковёр в доме охотника.
— «Тигровый» элемент одежды рыцаря, которого воспел Шота Руставели.
— Её спасают, когда удирают.
— Говорят, с человека их можно снять числом до семи.
— То немногое, что гиена оставляет от своей жертвы.