что значит потрачено в современном языке
Что значит мем «потрачено»? Откуда он пошёл?
«Потрачено» (в оригинале «Wasted», что можно перевести как «впустую», — надпись, которая появлялась на экране, если главный герой умирал, и означала, что вы, если говорить po-russki, «про*бались») — очередное гениальное творение горе-издателей пиратских версий видеоигр 90-х и 00-х. Это потом оно уже стало мемом, а вот во второй половине 00-х никто даже и не подозревал, что с этим словом может быть что-то не так, оно было практически таким же родным, как небезызвестная «Поклажа» (сестра «Потрачено») и «Охлади траханье» (его старший брат). Все они появились в игре GTA San Andreas. Эта игра вообще изобилует примерами шедеврального перевода. Сами посмотрите:
Кто переводил игру — точно неизвестно. Но на те времена альтернативы игрокам никто не предлагал, поэтому энтузиасты не стеснялись дополнять перевод своими шутками и пасхалками (использовать «З» вместо «Э», например. Зачем — непонятно). Гениев признают только спустя годы, поэтому настоящая слава к этой группе переводчиков пришла относительно недавно: огромный поток мемов на тему некачественного перевода заполонил не только Интернет; даже в жизни часто можно услышать как кто-то, вместо того, чтобы описывать сложнейшую ситуацию, приключившуюся в его жизни, просто говорит «потрачено», и всем всё сразу становится понятно.
ПОТРАЧЕНО
ПОТРАЧЕНО — один из известнейших примеров надмозга, происходит из пиратского русского перевода компьютерной игры GTA San Andreas, в свое время невероятно популярной среди школьников. До перевода — WASTED.
Тот самый перевод, начало игры.
Надпись ПОТРАЧЕНО появлялась, когда главный герой игры погибал.
Слово «wasted» означает «использовано бессмысленно или бесцельно» («used or expended carelessly, extravagantly, or to no purpose»). Такой перевод возник в результате автоматического перевода всех текстов в игре, в результате чего довольно странно переведены были и остальные надписи. Но больше всего известности получило именно ПОТРАЧЕНО. Тогда как это слово имеет ещё и другое, сленговое значение, чей правильный перевод в контексте данной игры примерно такой: «урыли», «вынесли», «уделали», «отколбасили», как-то так.
Часто слово ПОТРАЧЕНО использовалось критиками российской действительности, как синоним «безысходность». [1] Слово использовалось для обозначения неудачи, прекращения какого-либо действия, вместе с картинками, изображающими лежащих на полу людей (обычно так выглядел погибший герой игры). Потрачено получило широкое распространение после появления публичной страницы Мысли Сидоджи. [2]
Сейчас ВКонтакте есть сравнительно популярное сообщество ПОТРАЧЕНО и МЫСЛИ СИДОДЖИ. [3]
Чуть меньшей популярностью обладает другое сообщение о провале миссии/рестарте с чекпойнта/задержании полицией — СЛОМАНО (англ. BUSTED , от англ. to bust — поймать, застукать, в контексте данной игры — СХВАЧЕН). Часто это слово лепится к изображениям арестованных людей или чего-нибудь сломанного. В частности, слово BUSTED произносилось при аресте протагониста в одной из игр серии Need For Speed.
[править] Интересные факты
Артур Кутахов о Пуфкеине и «Саня, что это, переведи»
Откуда пошёл мем «Потрачено»? Трудности олдскульного перевода
Неофициальный перевод GTA San Andreas, появившийся сразу после релиза видеоигры в 2004-м, был одновременно и отвратительным, и забавным, поскольку содержал множество комичных ситуаций. Слово Wasted, всплывающее на экране после гибели персонажа, буквально означает «Уделали».
Откуда пошёл мем «Потрачено»? Это просто результат автоматического перевода, а тогда автоматизированные программные переводчики не могли обеспечить полного лингвистического соответствия, серьёзно уступая нынешнему Google Translate и его аналогам.
С другой стороны, авторы не сумели заручиться официальной поддержкой издателя. Как следствие, все геймеры рубились в игры на болванках. Интернет в ту пору оставался медленный, возможность загрузки цифровой копии отсутствовала.
Мем «Потрачено» из Grand Theft Auto – другие значения
Если обратиться к сленгу афроамериканцев, использовавшемуся разработчиками из Rockstar Games, то среди корректных вариантов адаптации можно увидеть «Завалили», «Вынесли», «Зарыли». Общим словом невозможно охватить все смыслы, в этом плане английский язык кардинально отличается от русского.
В скором времени в России и СНГ выходит книга «Потрачено. Беспредельная история GTA» от Дэвида Кушнера, где подробнейшим образом разбираются многочисленные аспекты ранних частей саги от «Рок-звёзд». (UPD. Уже вышла, рецензия здесь). Выпуском занимается издательство «ЭКСМО», ранее известное «Повелителями DOOM» и произведением «Кровь, пот и пиксели».
Молодежный сленг-2021: что такое краш, кринж, вписка и падра. Словарь
Словарь современного русского молодежного сленга и жаргона: краш, чсв, кринж, вписка, падра, чилить. Что все это значит на молодежном сленге? Значение слов, как расшифровывается.
Особенности молодежного сленга
В современном русском языке «молодежные» слова чаще всего представляют собой английские заимствования (мёрч, хайп, стримить), сокращения (агриться, ЧСВ, шмот) или слова, образованные по созвучию (ауф, лойс). Сильное влияние на молодежный сленг оказывает компьютеризация: интернет и мемы постоянно привносят новые выражения в «оффлайновый» язык.
Молодежный сленг выполняет целый ряд функций. С его помощью юношество отделяет «своих» от «чужих»; противопоставляет себя старшему поколению и официальным институтам общества; самовыражается в юморе и творчестве; обозначает понятия, для которых нет адекватных слов в литературном языке.
Редакция Anews предупреждает: не пытайтесь использовать новомодные словечки, чтобы «говорить с подростками на одном языке». В их глазах нет ничего глупее, чем молодящийся бумер или миллениал.
Словарь современного молодежного сленга
Данный список слов и выражений не претендует на всеохватность и дает лишь общее представление о самых популярных словах.
Многие из этих слов употребляются уже не первый год, поэтому не могут считаться чисто «молодежными» (например, баттхерт или вписка). Другие вошли в обиход недавно (падра) и непонятно даже, закрепятся ли они в языке надолго.
10 слов и выражений, которые раздражают тех, кто разбирается в нормах русского языка
1. «Крайний раз»
В последнее время употребление слова «крайний» вместо прилагательного «последний» возросло в несколько раз. Всё дело в том, что люди видят в слове «последний» негативный оттенок. Практически никто не будет задавать вопрос «Кто последний в очереди?» или «Что ты делал в последний день недели?», но оправдана ли такая замена?
Слово «крайний» употребляли люди, чья профессия была связана с высоким риском для жизни, — летчики, альпинисты, подводники. Для людей этих специальностей слово «крайний», можно сказать, профессиональный сленг. Они старались исключить из своей речи слово «последний», чтобы их путешествие и правда не стало последним в жизни.
Но всем остальным филологи советуют не делать такую необоснованную замену и не бояться прилагательного «последний».
2. «Займи мне денег»
Это словосочетание всем сердцем ненавидят те, кто понимает, как нужно говорить правильно. Если ты хочешь взять у кого-то деньги на определенный срок, то есть в долг, нужно сформулировать просьбу так: «Одолжи мне денег» или же «Можно занять у тебя денег?» Нельзя просить кого-то занять тебе деньги, потому что слово «занять» имеет значение «взять взаймы», то есть, говоря максимально упрощенно, ты вкладываешь в эту фразу другой смысл.
3. «Оплатить за проезд»
Одна из самых распространенных ошибок в речи, особенно у людей, которые часто пользуются общественным транспортом. Запомни: проезд можно только оплачивать (ну или платить за него).
«Оплатить» — это переходный глагол, который может сочетаться с существительными в винительном падеже без вспомогательных предлогов. Так что не отягощай свою речь лишними словами и не своди с ума филологов.
4. «Оплата по карте»
Похожая ситуация обстоит и с этой фразой — помнишь про переходный глагол «оплатить»? Так вот, здесь ему тоже не нужны предлоги. Ты же не говоришь «оплатить по деньгам»?
Попробуй задать проверочный вопрос: оплатить что? (товар, услугу, покупку), оплатить чем? (деньгами, бонусами, картой). Так что, если вдруг тебе захочется сказать «оплата по карте», вспомни эту небольшую подсказку.
5. «Присаживайтесь»
«Присаживайтесь» звучит неуклюже, хотя многие из нас даже не задумываются об этом. Просто однажды вдруг возникло негласное правило, что вместо «садитесь» следует употреблять глагол «присаживайтесь». Некоторые объясняют эту тенденцию тем, что слово «садитесь» будто бы вызывает тюремные ассоциации.
Если начать разбираться в значении глагола «присаживайтесь», можно выделить такие определения: присаживаться — значит опускаться на полусогнутых ногах или сесть куда-либо на короткое время (пример: присесть на дорожку). Так что твое предложение присесть собеседник может воспринять не как вежливый жест, а как попытку сократить разговор, быстрее выпроводить его откуда-либо. Запомни: если хочешь вежливо пригласить кого-то сесть — говори «садитесь».
6. «Денежка», «человечек», «днюшка»
А также «винишко», «печалька», «вкусняшка» и другие слова, над которыми знатно поиздевались, прежде чем сказать (написать) их. Это интернет-сленг, который стремительно выходит за пределы Сети. Взываем к твоему здравомыслию: у тебя есть возможность остановить всемирное помешательство на уменьшительно-ласкательных суффиксах! Да, возможно, это неплохой способ показать свою доброту, но излишняя склонность к смягчению слов невероятно раздражает окружающих.
Дома или в компании друзей используй эти слова в тех количествах, которые позволяют тебе поддерживать отношения с близкими. А вот в присутствии знакомых или коллег лучше воздержаться от этого. Литературный язык, конечно, дружелюбен, но уменьшительно-ласкательными формами слов злоупотреблять не стоит. Не переходи границы.
7. «Скучаю за тобой»
Конечно, люди скучают по-разному: кто-то скучает «по вас», кто-то — «по вам», а кто-то и вовсе — «за вами». Но скучать нужно уметь правильно, и мы попробуем научить тебя этому нелегкому искусству.
Во многих словарях фраза «скучаю по вас» отмечена как устаревшая. Чего не скажешь о выражении «скучаю по тебе» — на сегодняшний день это самый бескомпромиссный вариант. К тому же вернемся к излюбленному методу проверки — к вопросам. Ты же скучаешь не за кем-то («за тобой») — скучать можно лишь по кому-то.
8. «Закончил школу/университет»
Так повелось, что школу, университет, техникум и другие образовательные организации «заканчивают». На деле же это одна из самых популярных ошибок, не более.
Глаголы «окончить» и «закончить» передают схожий смысл, но только в значении «доводить дело до конца, завершать что-либо». К примеру, ремонт можно и окончить, и закончить. Если же речь идет о завершении обучения, правильно будет говорить «окончил»: «окончил школу», «окончил курсы» и т. д. Если ты боишься запутаться, запомни, что выпускников поздравляют именно с окончанием чего-либо.
9. «Предоставленные неудобства»
«Приносим извинения за предоставленные неудобства» — слышал ли ты хоть раз в жизни эту фразу? Если да, то теперь ты знаешь, что мало просто извиниться — нужно еще и постараться сделать это грамотно.
Словосочетание «предоставленные неудобства» — это обыкновенная речевая ошибка, которую часто допускают из-за неверного употребления паронимов «доставить — предоставить».
Дело в том, что глагол «предоставить» имеет значение «дать какую-либо возможность». Можно предоставить какие-либо услуги или привилегии. Глагол «доставить» имеет сразу несколько значений: привезти/принести что-либо в определенный пункт («доставить пиццу») и оказать влияние на получение чего-либо («доставить неприятности»).
Неудобства нельзя предоставить. Правильно говорить: «Приносим извинения за доставленные (или причиненные) неудобства».
10. «Ты с Ростова?»
Стоит отметить, что никаких претензий к городу мы не имеем — речь идет именно об употреблении предлога «с».
Запомни: предлог «в» употребляется как антоним предлогу «из», а предлог «на» — антоним «с». То есть если кто-то едет «в» Ростов, то возвращаться он будет «из» Ростова. По аналогии: если кто-то уехал «на» Камчатку, то приедет он «с» Камчатки.