что значит сучить пряжу

Значение слова «сучить»

что значит сучить пряжу. Смотреть фото что значит сучить пряжу. Смотреть картинку что значит сучить пряжу. Картинка про что значит сучить пряжу. Фото что значит сучить пряжу

1. (сов. ссучить) перех. Скручивать, свивать несколько прядей в одну нить. Сучить пряжу.Левой рукой Олеся быстро сучила белую, мягкую, как шелк, кудель, а в правой у нее с легким жужжанием крутилось веретено. Куприн, Олеся.

2. (сов. ссучить) перех. Изготовлять скручиванием, свиванием. Сучить дратву. Сучить канат.Выдернули волос из лошадиных хвостов и принялись сучить лесы: я сам держал связанные волоса, а отец вил из них тоненькую ниточку. С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука.

3. перех. Спец. Раскатывать тесто, превращать его в тонкие жгуты. Сучить тесто.

4. чем. Разг. Двигать чем-л. попеременно взад и вперед (обычно задевая одним о другое). Комар еще бился в клейкой массе, сучил длинными ножками. Б. Полевой, Золото.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

СУЧИ’ТЬ, сучу́, су́чи́шь, несов. 1. (сов. ссучить) что. Свивать, скручивать в одну нить (несколько прядей). Сидя у окна, бабушка сучила нитки для кружев. М. Горький. 2. (сов. ссучить) что с чем. То же, что ссучивать. 3. (сов. ссучить) что. Раскатывая, разминая, превращать в тонкие пласты (спец.). С. тесто. || Мять, сжимать, перебирая. Хозяйка стала нервно сучить в руках бумажку. Лесков. С. кулаки. 4. чем. Двигать, болтать, перебирая и задевая одним за другое. С. ногами.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

сучи́ть

1. свивать, скручивать несколько прядей в одну нить ◆ Наталья садилась подле него или шить в пяльцах, или плести кружево, или сучить шёлк, или низать ожерелье. Н. М. Карамзин, «Наталья, боярская дочь», 1792 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Одни обрабатывали пеньку, другие сучили толстые веревки из конопли. П. П. Вяземский, «Письма и записки Оммер де Гелль», 1845 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Утром работники собрались на широкой луговине, где летом пеньковую пряжу сучат. П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875—1881 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Левой рукой Олеся быстро сучила белую, мягкую, как шёлк, кудель, а в правой у неё с легким жужжанием крутилось веретено, которое она то пускала падать почти до земли, то ловко подхватывала его и коротким движением пальцев опять заставляла вертеться. А. И. Куприн, «Олеся», 1896 г.

2. раскатывать тесто, превращая его в тонкие жгуты

3. раскатывая тесто, приготовлять из него что-либо витое

4. разг. мять, теребить, перебирая в руках ◆ Хозяйка стала нервно сучить в руках бумажку и, сдвинув брови, прошептала в раздумье: — Кто же это, однако, начнет? Н. С. Лесков, «Зимний день», 1894 г. (цитата из НКРЯ)

5. разг. двигать взад и вперед, задевая одним за другое ◆ В проходе, отброшенный взрывом назад, помирая, меленько сучил ногами Пашка. Сергей Каледин., «Записки гробокопателя», 1999 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

что значит сучить пряжу. Смотреть фото что значит сучить пряжу. Смотреть картинку что значит сучить пряжу. Картинка про что значит сучить пряжу. Фото что значит сучить пряжуПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова португалка (существительное):

Источник

Словари

несов. перех. и неперех.

Свивать, скручивать несколько прядей в одну нить.

Раскатывать тесто, превращая его в тонкие жгуты.

отт. Раскатывая тесто, приготовлять из него что-либо витое.

Мять, теребить, перебирая в руках.

Двигать взад и вперед, задевая одним за другое.

СУЧИ́ТЬ, сучу, сучишь, несовер.

1. (совер. ссучить) что. Свивать, скручивать в одну нить (несколько прядей). «Сидя у окна, бабушка сучила нитки для кружев.» Максим Горький.

2. (совер. ссучить) что с чем. То же, что ссучивать.

3. (совер. ссучить) что. Раскатывая, разминая, превращать в тонкие пласты (спец.). Сучить тесто.

|| Мять, сжимать, перебирая. «Хозяйка стала нервно сучить в руках бумажку.» Лесков. Сучить кулаки.

4. чем. Двигать, болтать, перебирая и задевая одним за другое. Сучить ногами.

СУЧИ́ТЬ, сучу, сучишь и сучишь; сученный; несовер.

1. что. Свивать в одну нить (несколько прядей). С. пряжу.

2. чем. Двигать, перебирая и задевая одним за другое. Ребёнок сучит ножками.

| совер. ссучить, ссучу, ссучишь и ссучишь; ссученный (к 1 знач.).

II. СУЧИТЬ и сукать или скать что, сучивать и сыкать, спускать крученую нитку, свивать вдвое, тростить; также и вообще крутить, скручивать веретеном. Нитку прядут, ·т.е. мыкают и тянуть из кудели и сучат веретеном, затем двоят или тростять ее и снова сучат, спуская две пряди в одну; это трощеная или сученая, суканая, сканая пряжа. Посыкай круче, посучивай, сучи смелее.

| Сучить свечи, церковные, скать, маглевать, катать, делать. Сучить, скать тесто, раскатывать скалкою, рассучивать руками, переминать и катать, особенно для сдобного печенья.

| После драки неча рукава сучить, засукать, заворачивать, засучивать.

| Сучить ногами, болтать сидя, беспокойно дергать, или лежа тереть нога об ногу, как дети, при боли в животе.

| Канат сучит, морское безл. сорвало с закрепы и выносить, удаляя судно от якоря.

1. (св. ссучи́ть). что. Скручивать, свивать несколько прядей в одну нить. С. пряжу, кудель.

2. (св. ссучи́ть). что. Изготовлять скручиванием, свиванием. С. дратву. С. канат. С. лесы.

3. чем. Разг. Двигать попеременно взад и вперёд (обычно задевая одним о другое). С. ножками (о ребёнке). С. задними лапами (о щенке).

4. что. Разг. Мять, теребить, перебирая в руках. С. платок. С. от волнения бумажку.

1. (сов. ссучить) перех.

Скручивать, свивать несколько прядей в одну нить.

Левой рукой Олеся быстро сучила белую, мягкую, как шелк, кудель, а в правой у нее с легким жужжанием крутилось веретено. Куприн, Олеся.

2. (сов. ссучить) перех.

Изготовлять скручиванием, свиванием.

Сучить дратву. Сучить канат.

Выдернули волос из лошадиных хвостов и принялись сучить лесы: я сам держал связанные волоса, а отец вил из них тоненькую ниточку. С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука.

Раскатывать тесто, превращать его в тонкие жгуты.

Двигать чем-л. попеременно взад и вперед (обычно задевая одним о другое).

Комар еще бился в клейкой массе, сучил длинными ножками. Б. Полевой, Золото.

сучи́ть, сучу́, су́чи́т

(разг. скручивать несколько прядей в одну нить; разг. двигать чем-н. попеременно взад и вперед)

сучи́шь и́ с́у́чишь

суча́т́ и́ с́у́чат

с́у́ченный A/A пр; 248, 253 см. Приложение II

сучи́ть, сучу́, су́чит и устаревающее сучи́т.

1. сучи́ть, сучу́, су́чим, су́чишь, су́чите, су́чит, су́чат, суча́, сучи́л, сучи́ла, сучи́ло, сучи́ли, сучи́, сучи́те, суча́щий, суча́щая, суча́щее, суча́щие, суча́щего, суча́щей, суча́щего, суча́щих, суча́щему, суча́щей, суча́щему, суча́щим, суча́щий, суча́щую, суча́щее, суча́щие, суча́щего, суча́щую, суча́щее, суча́щих, суча́щим, суча́щей, суча́щею, суча́щим, суча́щими, суча́щем, суча́щей, суча́щем, суча́щих, сучи́вший, сучи́вшая, сучи́вшее, сучи́вшие, сучи́вшего, сучи́вшей, сучи́вшего, сучи́вших, сучи́вшему, сучи́вшей, сучи́вшему, сучи́вшим, сучи́вший, сучи́вшую, сучи́вшее, сучи́вшие, сучи́вшего, сучи́вшую, сучи́вшее, сучи́вших, сучи́вшим, сучи́вшей, сучи́вшею, сучи́вшим, сучи́вшими, сучи́вшем, сучи́вшей, сучи́вшем, сучи́вших, сучу́сь, су́чимся, су́чишься, су́читесь, су́чится, су́чатся, сучи́лся, сучи́лась, сучи́лось, сучи́лись, сучи́сь, сучи́тесь, сучи́мый, сучи́мая, суча́щаяся, сучи́мое, суча́щееся, сучи́мые, суча́щиеся, сучи́мого, суча́щегося, сучи́мой, суча́щейся, сучи́мого, суча́щегося, сучи́мых, суча́щихся, сучи́мому, суча́щемуся, сучи́мой, суча́щейся, сучи́мому, суча́щемуся, сучи́мым, суча́щимся, сучи́мый, суча́щийся, сучи́мую, суча́щуюся, сучи́мое, суча́щееся, сучи́мые, суча́щиеся, сучи́мого, суча́щегося, сучи́мую, суча́щуюся, сучи́мое, суча́щееся, сучи́мых, суча́щихся, сучи́мым, суча́щимся, сучи́мой, сучи́мою, суча́щейся, суча́щеюся, сучи́мым, суча́щимся, сучи́мыми, суча́щимися, сучи́мом, суча́щемся, сучи́мой, суча́щейся, сучи́мом, суча́щемся, сучи́мых, суча́щихся, сучим, сучима, сучимо, сучимы, су́ченный, су́ченная, су́ченное, су́ченные, су́ченного, су́ченной, су́ченного, су́ченных, су́ченному, су́ченной, су́ченному, су́ченным, су́ченный, су́ченную, су́ченное, су́ченные, су́ченного, су́ченную, су́ченное, су́ченных, су́ченным, су́ченной, су́ченною, су́ченным, су́ченными, су́ченном, су́ченной, су́ченном, су́ченных, су́чен, су́чена, су́чено, су́чены

2. сучи́ть, сучу́, сучи́м, сучи́шь, сучи́те, сучи́т, суча́т, суча́, сучи́л, сучи́ла, сучи́ло, сучи́ли, сучи́, сучи́те, суча́щий, суча́щая, суча́щее, суча́щие, суча́щего, суча́щей, суча́щего, суча́щих, суча́щему, суча́щей, суча́щему, суча́щим, суча́щий, суча́щую, суча́щее, суча́щие, суча́щего, суча́щую, суча́щее, суча́щих, суча́щим, суча́щей, суча́щею, суча́щим, суча́щими, суча́щем, суча́щей, суча́щем, суча́щих, сучи́вший, сучи́вшая, сучи́вшее, сучи́вшие, сучи́вшего, сучи́вшей, сучи́вшего, сучи́вших, сучи́вшему, сучи́вшей, сучи́вшему, сучи́вшим, сучи́вший, сучи́вшую, сучи́вшее, сучи́вшие, сучи́вшего, сучи́вшую, сучи́вшее, сучи́вших, сучи́вшим, сучи́вшей, сучи́вшею, сучи́вшим, сучи́вшими, сучи́вшем, сучи́вшей, сучи́вшем, сучи́вших, сучу́сь, сучи́мся, сучи́шься, сучи́тесь, сучи́тся, суча́тся, сучи́лся, сучи́лась, сучи́лось, сучи́лись, сучи́сь, сучи́тесь, сучи́мый, сучи́мая, суча́щаяся, сучи́мое, суча́щееся, сучи́мые, суча́щиеся, сучи́мого, суча́щегося, сучи́мой, суча́щейся, сучи́мого, суча́щегося, сучи́мых, суча́щихся, сучи́мому, суча́щемуся, сучи́мой, суча́щейся, сучи́мому, суча́щемуся, сучи́мым, суча́щимся, сучи́мый, суча́щийся, сучи́мую, суча́щуюся, сучи́мое, суча́щееся, сучи́мые, суча́щиеся, сучи́мого, суча́щегося, сучи́мую, суча́щуюся, сучи́мое, суча́щееся, сучи́мых, суча́щихся, сучи́мым, суча́щимся, сучи́мой, сучи́мою, суча́щейся, суча́щеюся, сучи́мым, суча́щимся, сучи́мыми, суча́щимися, сучи́мом, суча́щемся, сучи́мой, суча́щейся, сучи́мом, суча́щемся, сучи́мых, суча́щихся, сучим, сучима, сучимо, сучимы, су́ченный, су́ченная, су́ченное, су́ченные, су́ченного, су́ченной, су́ченного, су́ченных, су́ченному, су́ченной, су́ченному, су́ченным, су́ченный, су́ченную, су́ченное, су́ченные, су́ченного, су́ченную, су́ченное, су́ченных, су́ченным, су́ченной, су́ченною, су́ченным, су́ченными, су́ченном, су́ченной, су́ченном, су́ченных, су́чен, су́чена, су́чено, су́чены

Искон. Суф. производное (с перегласовкой) от той же основы, что и скать (см. скань).

I «сушить, варить», только др.-русск. сучити ся «вариться, перевариваться», цслав. сС«чити, прѣсС«чити «сушить». Др. ступень чередования гласных: ся́кнуть (см.). Считается родственным др.-исл. sangr «сожженный», ср.-в.-н., нов.-в.-н. sengen «жечь, палить» (Торп 429). Относительно др.-прусск. sоаnхti «искра», которое Торп относил сюда же, ср. удачнее Траутман, Арr. Sprd. 433.

II, засучи́ть. Связано со скать (см.), сука́ть.

Грубо-прост. Неодобр. Болтать попусту, тратить время на пустые, ненужные разговоры.

Источник

Прясть и сучить. Охота на слова

Я вырос в маленьком уральском городе Кыштыме на маленькой улице Герцена, но дела там в те времена творились вовсе не маленькие.

На одном краю улицы время от времени местные рыбаки, объединённые в рыбколхоз, тянули невод. Что такое сеголетка я от них узнал.

А на другом краю улицы строили из природного камня трансформаторную будку. На нашей улице и на соседних меняли столбы – электроопоры, натягивали провода – сети и обеспечивали бесперебойную подачу электроэнергии. От электриков я услышал немало новых для себя слов, понял, для чего нужна изоляция и как отличить стеклянные изоляторы от фарфоровых. Мы охотно подавали монтёрам рукавицы, оброненные плоскогубцы или пассатижи, приносили изоляторы или напарик (напарье), с помощью которого в столбах высверливали отверстия. Современные словари и слов таких, как НАПАРИК, не знают. А это небольшой бурав или коловорот. У Даля это слово есть.

А ещё прямо над нашими окнами, на вершине горы на огородах соседей напротив строили реперную точку, геофизическую вышку. И я снова приносил домой новые слова.

Да, чуть не забыл. Я уже учился в школе, когда в нашей улице в доме Степана Кудряшова разместилась геологическая партия. Я узнал об этом в числе последних, потому что был в лесу с матерью, но зато я единственный из ровесников целую неделю жил среди геологов в палатке на берегу речки Сугомак. В город я приехал не только «знатоком» горных пород, но и «специалистом» по звёздам, поскольку начальник партии в звёздные вечера вёл беседы о звёздах и некоторых созвездиях.
К чему я всё это рассказываю? А к тому, что я узнавал новые слова отовсюду. В доме не было словарей, не было книг, кроме учебников, но я с детства жил в мире множества слов. Прежде, чем в дома провели провода и включили громкоговорители, мы не только видели, как работали монтёры, но и помогали им. А может, мешались под ногами? Но нас не отгоняли. Нас не опекали. Нас не заставляли надевать щитки и каски. Мы жили и развивались вместе с эпохой, которая открывала нам двери в будущее. Много времени мы проводили на берегу пруда, в лесу, на огородах, на покосах. Мы успевали учиться, ходили в бесплатные кружки и секции в станции юных техников, в доме пионеров, в спортзалах, брали книжки в библиотеках. У нас не было телевизоров, компьютеров, смартфонов и сотовых телефонов, но мы много общались меж собою и осваивали мир, который нам не был чужим. Самый большой объём лексики, которой пользуюсь сегодня, я усвоил в первые десять лет своей жизни.
И только сейчас, через несколько десятилетий, стал осознавать, что главным источником для пополнения моего словарного запаса была моя мать.

Я родился, когда матери был 41 год. Сколько я помню, она всегда работала. У нас был большой огород. Была корова, козы и овцы. Меня очень рано стали вывозить на покос, где пеньки от берёз стали моими первыми рабочими столами, на них я учился рисовать и писать цифры. В шесть лет я уже косил…

Я не помню, чтобы моя мать сидела без дела. Если она не была занята на огороде или покосе, если не готовила обед, то вязала что-нибудь: кружева, носки или кружки под ноги вместо половиков.

У нас в избе было три окна. Однажды она связала две шторки, помыла окна и повесила их. Соседки сразу среагировали: это тюль или кружева? До этого у нас висела марля с голубым узором. На шторки быстро нашлась покупательница, и мать сняла кружева и снова повесила на окна марлю. Мне было обидно, но почти все кружева были на продажу. Жили мы очень бедно, нас было четверо, потом трое: моего брата по отцу увезла тётка. А работала одна мать. Не помню случая, чтобы мы оставались голодными, у нас всегда было что поесть, а картошку из подпола я пару раз обменивал бывшим немецким пленным на складные ручки трубочкой, где с одной стороны перо, а с другой карандаш.

Моя мать одно время была сторожем у продуктового магазина, зимой уходила на дежурство в тулупе и с ружьём. С неё, похоже, срисован образ сторожихи для фильма «Операция Ы и другие приключения Шурика». Когда у магазина выстроили караулку, мать стала брать с собою на ночь пряжу, а утром часто приносила готовую пару шерстяных носок для нас, для себя или на продажу. Но чтобы эту пару связать, нужно было напрясть.

Слово прясть в словаре Даля и породило эту череду воспоминаний.
Овцы у нас были всегда, стригла их мать всегда большими ножницами, сделанными из одного листа железа. Шерсть сушили, упаковывали в большие холстяные платки и несли сбивать на соседнюю улицу, где весною, в сезон заготовки шерсти, устанавливали специальную машину. Сбитую шерсть сортировали, что-то отдавали пимокату на валенки, а основную массу укладывали в мешки, чтобы зимой сделать из этой шерсти пряжу.

Прялку у нас называли пряхой. Две доски, соединённые между собою точёной балясиной. На одной доске сидела прялья, к другой привязывали кудель. Садилась мать на доску с правой стороны, чтобы пальцами левой руки собирать на кудели волосинки и скручивать их. В правой руке держали веретено и сперва закручивали вытянутую из кудели нить, а потом наматывали на веретено. Я несколько раз пытался научиться прясть, но у меня не получалось: сформирую нить, а на веретене она потом раскручивается. Пальцы левой и правой руки должны согласованно действовать. А вот сучить, мотать, тростить, держать моток, чтобы мать могла намотать нити на клубок – это я научился очень рано.

У Даля есть поговорка: весна близка, нити не вити. Это значит, что с приближением весны прялки откладываются ради полевых работ. Весной прясть ленно, лень. Что нам прясть, пряди кукушка! прилетевшая весной.

Тонко прясть — долго ждать! хорошо и споро, так нескоро. Прясть ушами, о лошади, насторожив их, подергивать туда и сюда, от испуга, робости, нетерпения, бойкости. Ушами прядет, хвостом вертит. Не пряди ушами, не миновать.
Паук прядет, выпускает и сучит нить.
Кикимора прядет по ночам, поверье.
Села невестка прясть: берегите деверья глаз!
Наши пряли, а ваши спали.
Пряли бы волки по закустью, а нам початки приносили!
Мужик не прядет, да без рубашки не ходит; а баба и прядет, да не по две носит.
В городе ни ткут, ни прядут, да тоньше нашего ходят.

Это Даль рассказал о машинном прядении.

Я использовал далеко не все слова, приведённые у Даля в гнезде глагола ПРЯСТЬ. Отмечу особо, что каждому действу в прошлом соответствовало своё слово, очень точное. Примитивной жизнь не была, если использовался такой богатый словарный запас, до которого нам ой как далеко. Мы сегодня обо всём судим, на мой взгляд, примитивнее, поскольку очень часто используем иностранные слова, нередко безсмысленные.

ТРОСТИТЬ – синоним слову СУЧИТЬ, но не во всём.

Источник

Сучить

Кандидат филологических наук Дарья Зарубина

С каким восторгом, упоением описывает он то, как замедляется, становится не суетливой, а деловитой, не праздной — осмысленной, как приобретает свой исконный ритм жизнь рыбачьего посёлка. И на фоне вполне понятных нам слов появляется в описании и даже повторяется в какой-то мере навязчиво, в одном абзаце, глагол «сучи`ть». Звучит он беспокойно и деловито. Сразу всплывает в памяти знакомая идиома «сучить ногами», и кажется, что мы можем представить, как балаклавский рыбак «сучит» — мелко перебирает узловатыми тёмными пальцами — свой клубок. Но что значит «сучить бечёвку»? Тут явно речь идёт не о том, чтобы «быстро перебирать», а о каком-то другом действии.

Вновь на помощь приходят родственные слова. Все мы знаем, что такое «засучить рукава». Закатать, закрутить. Скручивает рыбак бечёвку из нитей, готовится к ловле. «Сучить — свивать, скручивать в одну нить (несколько прядей)» — находим в словаре Д. Н. Ушакова определение основного значения глагола «сучить». Но мало кто сейчас сучит руками верёвки или нитки, и понемногу слово стало забываться, хотя всё ещё узнаётся нами в прямом значении благодаря активным лингвистическим «родственникам».

И слово крутится, вьётся, создавая иллюзию понимания и в то же время сохраняя некий флёр таинственности в своей кажущейся простоте. В умелых руках писателя оно служит как веретено в руках героини Куприна:

«Олеся села опять за пряжу, а я поместился около неё на низкой, короткой и очень шаткой скамеечке. Левой рукой Олеся быстро сучила белую, мягкую, как шёлк, кудель, а в правой у неё с лёгким жужжанием крутилось веретено, которое она то пускала падать почти до земли, то ловко подхватывала его и коротким движением пальцев опять заставляла вертеться».

Так работает уместно подобранное диалектное слово в художественном тексте. Оно тянет строку вниз, к земле, к исконному, чуть утяжеляя её, словно чеканный подвес, и благодаря этому подвесу текст приобретает упругую плавность, струится по-особому. И в то же время диалектизм украшает, создавая особую атмосферу, притягивает взгляд, давая пищу воображению. И от мастерства писателя зависит, сумеет ли он заставить «веретено текста» снова прыгнуть в руку, чтобы получить новый импульс к вращению, или упустит, уронит, заигравшись со старинными либо с местными словами.

Александр Сергеевич Пушкин писал в 1827 году: «Истинный вкус состоит не в безотчётном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности». В рассказе о Балаклаве мы наблюдаем, как ловко Куприн дважды «всучивает» в повествование тонкую нить слова «сучить». Видимо, особый вкус, аромат слова важны для картины, которую рисует писатель. И оба раза слово не ломает строку, не делает текст неясным, но создаёт благодаря отчётливо «прикладному» значению особую атмосферу несуетной деловитости рыбацкого посёлка. Да, сейчас слово кажется «старинным», понять его значение в большой степени помогает словесное окружение, контекст, и знание фразеологизмов, в которых, словно насекомое в янтарной капле, порой сохраняется старинная словоформа.

«Постойте! — скажете вы. — Разве можно так сказать —“всучивает”? Ведь у глагола “всучить” совсем другое значение. Всучить — заставить взять, насильно или обманом, уболтать, обмишурить, уговорить купить то, что вовсе не надобно или не слишком хорошего качества».

И обмишурило вас слово-то, обмануло! Как обманывает торговец, всучивая лежалый товар, крутит, вертит, да так, что, кажется, уже и не разберёшь, где ваше желание купить, а где его — продать, так всё перекручено, совсем как прямое и переносное значения в слове «всучить». Прямое — сучением, свиванием соединить разные волокна, добавить в серёдку, например всучить щетину в дратву. Переносное — заставить вас захотеть взять то, чего вы не хотели, вплести, «ввернуть» чужую мысль, чужое желание, хотение в вашу голову.

Переносное значение всегда ярче, активнее, живучее прямого. Посмотрите на то, как быстро двигаются пальцы при сучении нити или верёвки, и поймёте, откуда взялось значение «быстро перебирать». Это значение, более молодое и метафоричное, осталось, а первоначальное прямое — ушло из общего обихода, сохранилось в профессионализмах, живёт среди ткачей и рыбаков. Популярным же стало самое юное, эмоционально-оценочное, которое мы легко назовём современным: «всучить» в переносном значении — «обманом заставить взять или купить».

Часто бывает так. Выпадает, уходит слово из литературного языка, проскальзывает, словно монетка между досками пола, на дно к просторечиям, закатывается за верстак, где отыщет его только ремесленник и бросит в карман кожаного фартука к другим «профессионализмам». Но в языке остаётся след его присутствия — во фразеологических оборотах, в родственных словах.

Да, глагол «сучить» не диалектизм и скорее может быть отнесён к профессиональной лексике, хотя и отличает его от привычных нам слов налёт старинности, стилевой сниженности, просторечности. Пожалуй, диалектным можно назвать сейчас одно из его значений — «тонко раскатывать, слоить». Например, сучить тесто. А ещё у глагола «сучить» есть «брат», который попал не в кожаный рабочий фартук, а в бабушкин сундучок, — глагол «скать», часто встречающийся в северных говорах.

Макс Фасмер в этимологическом словаре перечисляет всех трёх «братьев», различающихся лишь чередованием: скать, сукать и сучить. Все они обозначают одно: «скручивать (нитки), раскатывать тесто». Только у трёх братьев-глаголов, когда-то бывших лишь вариантами одного слова, оказалась разная судьба.

Глагол «сучить» выбился в люди, вошёл в литературный язык, но из-за своей неблагозвучности особого потомства не оставил, украшал себя приставками — рассучить, всучить, засучить.

Слово «скать» до сих пор можно встретить в деревнях, оно любит тесто для пирогов, дышащее под мягкими руками бабушек, любит старинные пословицы и загадки.

Если вы хоть раз наблюдали работу ткачихи за домашним станком, тотчас отгадаете пермскую загадку: «Брюхом трёт, ногами скёт, сунет, вынет и прихлопнет». А знаете, как называется (возьмём определение у Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона) «часть ткацкого станка, имеющая вид цилиндрического горизонтального валика, огибаемого основой при её передвижении с навоя в ремиз»? Вал, круглая палка, похожая на скалку, которой раскатывают тесто для пирогов… Неудивительно, что называется она «скало». И «скало», и уже упомянутое слово «скалка» — дети глагола «скать», унаследовавшие его значение «раскатывать, распрямлять». На все руки детишки не станут баклуши бить или, как под Псковом говорят, «кевки скать», бездельничать. Они всегда при деле: возятся с тестом, нитками, куделями, а то и с драгоценной проволокой, создавая филигранные узоры. Вы ведь помните другое название филиграни? Скань. И вновь перед нами слово из большого лексического «гнезда» глагола «скать». Причём это сейчас словом «скань» мы называем ажурное плетение из проволоки, вид ювелирной техники, а в словаре В. И. Даля находим такое определение: «Скань — стар. волочёное золото, серебро и мелкая проволочная серебряная работа, филегран.». Там же приводится ряд синонимов: «Сканьё, скань, круть, ссученная пряжа, сдвоенная нитка, сканина».

Вариант «сукать» вовсе исчез из употребления. Встретить его можно разве что в словарях. Но есть знакомое, привычное слово «сукно». В этимологических словарях Н. М. Шанского и Г. А. Крылова упоминается, что слово «сукно» образовано от той же основы, что и «сучить». И только у М. Фасмера находим среди «предков» слова всех трёх братьев, причём глагол «сукать» упомянут первым, и невольно тянет увидеть в нём — по сходству — родителя слова «сукно».

Так переплетается порой в языке одно с другим, перекручивается, что трудно разоскать, разобрать на ниточки, на забытые, утраченные связи. Едва ли кто сейчас вспомнит о том, что слова «скалка», «сукно» и «скань» — родственники, настолько разные вещи они обозначают. И едва ли кому из вас помешало в этом фрагменте диалектное слово «разоскать», ведь всучено-то ловко.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *