что значит выше моих сил

выше сил

Полезное

Смотреть что такое «выше сил» в других словарях:

Выше сил — чьих. Экспрес. Нет возможности преодолеть, вынести что либо. Я не могу с нею расстаться. Это выше моих сил (Писемский. Боярщина) … Фразеологический словарь русского литературного языка

выше сил человеческих — нареч, кол во синонимов: 13 • выше сил (16) • моченьки нет (16) • мочи нет (15) • … Словарь синонимов

сил нет — моченьки нет, нестерпимо, невмоготу, нетерпимо, выше сил, невтерпеж, невозможно, непереносимо, терпежу нет, мочи нет, выше сил человеческих, невыносимо, невмочь Словарь русских синонимов. сил нет нареч, кол во синонимов: 14 • выше сил (16) … Словарь синонимов

Выше головы не прыгнешь — Разг. Экспрес. Нельзя сделать то, что свыше сил. Желание нравиться зрителям должно быть свойственно каждому артисту. И если это желание славы сочетается с творческим максимализмом, оно стимулирует к новым достижениям и победам. Выше головы не… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Медицинская служба Вооружённых сил Великобритании — (Официальное название «Медицинская служба Вооружённых сил Соединенного Королевства Великобритании» (англ. The Defence Medical Services of the Armed Forces of the United Kingdom of Great Britain) является отдельной структурой Вооружённых сил … Википедия

Структура вооружённых сил — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Вооружённые Силы (ВС) государства снабжаемые правительством оборонительные и боевые организац … Википедия

Движение вооружённых сил (Португалия) — Движение вооруженных сил (до 26 апреля 1974 года – «Движение капитанов») Movimento das Forças Armadas (MFA) … Википедия

Медицинская служба Вооружённых сил Франции — Медицинская служба Вооруженных сил Франции (Service de santé des armées de la France) является составной частью Вооруженных сил Франции, состоящих из 4 х компонентов: Армии, Военно воздушных сил (ВВС), Военно морского флота (ВМФ) и Жандармерии.… … Википедия

Адмирал военно-морских сил (США) — Знаки различия адмирала военно морских сил (США) Адмирал военно морских сил, адмирал ВМС ( … Википедия

Московское соглашение о прекращении огня и разделении сил от 14 мая 1994 года — 14 мая 1994 года в Москве, при посредничестве России было заключено Соглашение о прекращении огня и разделении сил между Грузинской и Абхазской стороной. Содержание 1 Текст Соглашения 2 Приложения к соглашению … Википедия

Источник

Выше сил

Смотреть что такое «Выше сил» в других словарях:

выше сил — невыносимо, моченьки нет, выше сил человеческих, мочи нет, терпежу нет, невозможно, непереносимо, невмоготу, нестерпимо, нетерпимо, невтерпеж, невмочь, сил нет Словарь русских синонимов. выше сил нареч, кол во синонимов: 16 • в … Словарь синонимов

выше сил человеческих — нареч, кол во синонимов: 13 • выше сил (16) • моченьки нет (16) • мочи нет (15) • … Словарь синонимов

сил нет — моченьки нет, нестерпимо, невмоготу, нетерпимо, выше сил, невтерпеж, невозможно, непереносимо, терпежу нет, мочи нет, выше сил человеческих, невыносимо, невмочь Словарь русских синонимов. сил нет нареч, кол во синонимов: 14 • выше сил (16) … Словарь синонимов

Выше головы не прыгнешь — Разг. Экспрес. Нельзя сделать то, что свыше сил. Желание нравиться зрителям должно быть свойственно каждому артисту. И если это желание славы сочетается с творческим максимализмом, оно стимулирует к новым достижениям и победам. Выше головы не… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Медицинская служба Вооружённых сил Великобритании — (Официальное название «Медицинская служба Вооружённых сил Соединенного Королевства Великобритании» (англ. The Defence Medical Services of the Armed Forces of the United Kingdom of Great Britain) является отдельной структурой Вооружённых сил … Википедия

Структура вооружённых сил — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Вооружённые Силы (ВС) государства снабжаемые правительством оборонительные и боевые организац … Википедия

Движение вооружённых сил (Португалия) — Движение вооруженных сил (до 26 апреля 1974 года – «Движение капитанов») Movimento das Forças Armadas (MFA) … Википедия

Медицинская служба Вооружённых сил Франции — Медицинская служба Вооруженных сил Франции (Service de santé des armées de la France) является составной частью Вооруженных сил Франции, состоящих из 4 х компонентов: Армии, Военно воздушных сил (ВВС), Военно морского флота (ВМФ) и Жандармерии.… … Википедия

Адмирал военно-морских сил (США) — Знаки различия адмирала военно морских сил (США) Адмирал военно морских сил, адмирал ВМС ( … Википедия

Московское соглашение о прекращении огня и разделении сил от 14 мая 1994 года — 14 мая 1994 года в Москве, при посредничестве России было заключено Соглашение о прекращении огня и разделении сил между Грузинской и Абхазской стороной. Содержание 1 Текст Соглашения 2 Приложения к соглашению … Википедия

Источник

это выше моих сил

1 это выше моего понимания

2 выше

2. нареч. (вверх от чего-л., сверх чего-л.) over, above;
этажом

on the floor above, on the next floor;
дети от пяти лет и

3. предлог (рд.;
вне чего-л.) beyond, above;
это

моих сил it is beyond me;
это

4. нареч. (на той же странице) above;
(на предыдущей) on a previous page;
как сказано

3 defeat

юр. отменять, аннулировать

поражение;
to sustain (или to suffer) a defeat потерпеть поражение

расстраивать (планы) ;
разрушать (надежды и т. п.) ;
проваливать(законопроект)

расстройство (планов) ;
крушение (надежд)

at polls поражение на выборах

in election поражение на выборах

поражение;
to sustain (или to suffer) a defeat потерпеть поражение

4 equal

оказаться на (должной) высоте;
to equal the hopes оправдать надежды

пригодный;
способный;
he is not equal to the task он не может справиться с этой задачей;
equal to the occasion на должной высоте

равноправный;
equal partners равноправные партнеры (владельцы фирмы, члены ассоциации и т. п.)

равный;
ровня;
he has no equal ему нет равного

равный, одинаковый;
равносильный;
on equal terms, on an equal footing на равных началах

равняться, быть равным

спокойный, выдержанный (о характере) ;
to preserve (или to keep) an equal mind сохранять выдержку, спокойствие equal mark (или sign) знак равенства

спокойный, выдержанный (о характере) ;
to preserve (или to keep) an equal mind сохранять выдержку, спокойствие equal mark (или sign) знак равенства

равноправный;
equal partners равноправные партнеры (владельцы фирмы, члены ассоциации и т. п.)

work равная оплата за равный труд

rights равноправие rights: equal

оказаться на (должной) высоте;
to equal the hopes оправдать надежды

пригодный;
способный;
he is not equal to the task он не может справиться с этой задачей;
equal to the occasion на должной высоте everything else being

при прочих равных условиях

равный;
ровня;
he has no equal ему нет равного

пригодный;
способный;
he is not equal to the task он не может справиться с этой задачей;
equal to the occasion на должной высоте he speaks French and German with

ease он одинаково свободно говорит по-французски и по-немецки of

rank в одинаковом чине

равный, одинаковый;
равносильный;
on equal terms, on an equal footing на равных началах footing: on an equal

на равных основаниях

равный, одинаковый;
равносильный;
on equal terms, on an equal footing на равных началах

спокойный, выдержанный (о характере) ;
to preserve (или to keep) an equal mind сохранять выдержку, спокойствие equal mark (или sign) знак равенства twice two is

5 defeat

6 equal

7 I don’t feel equal to if

8 I don’t feel equal to it

9 that’s the final straw

10 this defeats me

11 too

очень;
too bad очень жаль;
I am only too glad я очень, очень рад it is

much (of a good thing) = хорошенького понемножку;
это уже чересчур;
none too pleasant не слишком приятный it is

much (of a good thing) = хорошенького понемножку;
это уже чересчур;
none too pleasant не слишком приятный too действительно;
they say he is the best student. And he is too говорят, он лучший студент, и это действительно так too действительно;
they say he is the best student. And he is too говорят, он лучший студент, и это действительно так

очень;
too bad очень жаль;
I am only too glad я очень, очень рад

слишком;
too good to be true слишком хорошо, чтобы можно было поверить

также, тоже;
к тому же;
won’t you come too? не придете ли и вы?

очень;
too bad очень жаль;
I am only too glad я очень, очень рад

слишком;
too good to be true слишком хорошо, чтобы можно было поверить

также, тоже;
к тому же;
won’t you come too? не придете ли и вы?

12 too

13 have it in one

I didn’t know he had it in him — Я не знал, что он на это способен

Do you think she has it in her to be a good wife? — Как ты думаешь, из нее получится хорошая жена?

I didn’t know the little beggar had it in him — Я и не подозревал, что этот малый на такое способен

I ain’t got it in me to stand by and see our stuff burn up — Стоять и смотреть, как горят наши вещи, было выше моих сил

14 too

this job is too much for me — эта работа выше моих сил, я не справляюсь с этой работой

too good to last — слишком хорошо, чтобы так могло продолжаться

to venture too far — зайти слишком далеко; обнаглеть

only too glad … — очень рад, счастлив …

too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть

achieved, too, at small cost — доставшийся к тому же не слишком дорого; полученный не слишком дорогой ценой

15 humanly

16 it is humanly impossible

17 this job is too much for me

18 flesh and blood

The editor’s room was like a bulletproof cell in which he was impervious to all outside attacks. Then the picture shifted in her mind and she saw it like an armoured tank rolling remorselessly over flesh and blood. But even a tank was vulnerable. (D. Cusack, ‘Black Lightning’, part IV) — Комната редактора напомнила Темпе пуленепробиваемое убежище, безопасное при любых нападениях извне. Затем картина сменилась. Теперь это была не комната, а танк, давящий все живое. Но даже танк уязвим.

It is now widely acknowledged that the slave trade wrought terrible damage to the African peoples and their economy. The great value of Mr. Davidson’s book is that he attempts to put flesh and blood on to this general thesis, to examine the precise impact of this terrible trade on African society. (‘Daily Worker’) — Широко известно, какой огромный вред причинила работорговля африканским народам и экономике африканских стран. Большим достоинством книги мистера Дэвидсона является умение автора облечь это общее положение в плоть и кровь, показать на конкретных примерах, как повлияла эта ужасная торговля на африканское общество.

It was a flesh and blood performance. — Это был полнокровный спектакль.

Источник

Это выше моих сил

Я превращаюсь в одну большую мурашку. На асфальте дрожат, вибрируют от налетевшего сумасшедшего ветра весенние лужи. Будто все вылиты они из тёмного стекла и лежат огромными зеркальными каплями под упавшими с небес облаками. Деревья с тёмной, изрезанной трещинами, корой толпятся вокруг луж и пытаются заглянуть в них как в зеркало, увидеть своё отражение.

Солнце порывами протискивается между туч узкими ростками золотистых лучей и погружает их как пальцы в воду. Подобно царю Мидасу всё, к чему оно прикасается, превращается в золото. Налетает шальной ветер, пробегает дорожкой ряби по ртутной амальгаме луж. Вместе с водными озёрами содрогается кирпичный, как большая шоколадная плитка дом. Лохматая псина трясёт впалыми боками. Даже небо в унисон передёргивает покатыми плечами облаков. Потом всё успокаивается и затихает.

Плывёт нирваной, успокоением туманный, дурманящий весной воздух. Пьяно проникает в лёгкие. Застывает и стремится вверх, к облакам. Теперь сквозь ватные белые небесные складочки подушек облаков проглядывает иссиня глубокое небо. Расширяется, расползается и глядит на тебя своим лазурно-синим бесконечным оком.

Он бродит по мокрым улицам. Поднимается вверх по узкому, натужно ползущему вверх Песчаному переулку. Разгребая ботинками на толстой подошве ручьи талой воды, стекающей по асфальту вниз, с небольшой пологой горки. Как-то пусто внутри. И тянет и ноет всё твоё естество, которое она просто украла, отняла у тебя.

Тебя больше нет. Есть только она. Глаза открываются и закрываются с ней. Глядят вокруг, озираются её глазами. Она больше ни о чём не даёт думать, просто поселилась у тебя в голове. Ты возвращаешься домой. Включаешь на кухне электрический чайник. Он закипает, всё выше и выше тон, бульканье подсвеченной синим светом воды в его нутре.

Яблочный аромат затянулся в ноздри. Прошёлся там, поиграл, брызнул слезой. И что мне за напасть такая, она! Я не могу, не хочу постоянно носить её в себе. Избавиться, проснуться от этого, но как? Это выше моих сил. Я мечтаю, чтобы эта мука, наконец, закончилась!

Источник

это выше моих сил

Смотреть что такое «это выше моих сил» в других словарях:

Выше сил — чьих. Экспрес. Нет возможности преодолеть, вынести что либо. Я не могу с нею расстаться. Это выше моих сил (Писемский. Боярщина) … Фразеологический словарь русского литературного языка

сила — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? силы, чему? силе, (вижу) что? силу, чем? силой, о чём? о силе; мн. что? силы, (нет) чего? сил, чему? силам, (вижу) что? силы, чем? силами, о чём? о силах 1. Силой называют способность живых… … Толковый словарь Дмитриева

сила — ы; ж. 1. обычно ед. Способность живых существ к физическим действиям, требующим значительного напряжения мышц. Мышечная с. С. рук, ног. С. в руках, ногах у кого л. Недюжинной силы кто л. Ударить изо всей силы. Толкнуть кого л., захлопнуть дверь с … Энциклопедический словарь

сила — ы; ж. см. тж. в силу, в силу того, что, всеми силами, никакими силами, от силы, сила!, силой, сило … Словарь многих выражений

Рыскулбеков, Кайрат Ногайбаевич — Кайрат Ногайбаевич Рыскулбеков каз. Қайрат Ноғайбайұлы Рысқұлбеков … Википедия

Белов, Алексей Владимирович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Белов. В Википедии есть статьи о других людях с именем Белов, Алексей. Алексей White Белов … Википедия

CHIP (Россия) — Эта статья о российском издании журнала CHIP; о других изданиях журнала CHIP см.: CHIP. CHIP (Россия) № 8, 2010 г. Специализация … Википедия

Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия

Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия

Семейство лошадиные — Лошади отличаются средней величиной, прекрасным сложением, относительно сильными конечностями и худощавой вытянутой головой, имеющей большие, живые глаза, заостренные подвижные уши средней величины и широко открытые ноздри. Шея толстая, с … Жизнь животных

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *